【中英葡三语】紫花风铃木点缀冬日花城
2022-01-12 18:45 羊城晚报•羊城派 原创
Purple trumpet trees adorn this “flower city” in winter

As winter comes, the fragrant yellow trumpet trees and blossoming purple trumpet trees have adorned the streets of Guangzhou. 

À medida que o Inverno chega, as perfumadas trompeiras amarelas e as florescentes trompeiras roxas adornaram as ruas de Guangzhou. 

冬天到来,广州街头被明艳艳的黄花风铃木与姹紫嫣红的紫花风铃木装点的唯美动人。

A large number of purple trumpet trees can be seen in Guangzhou Cultural Park, Tianhe Park and other places, attracting citizens to stop walking and take photos. 

Um grande número de trombeteiras roxas pode ser visto no Parque Cultural de Guangzhou, no Parque Tianhe e noutros locais, atraindo cidadãos para deixarem de andar e tirarem fotografias. 

在广州文化公园、华南植物园木本花卉区、天河公园等地,成片的紫花风铃木引来市民驻足拍照。

As a breeze blows, these purple flowers hanging on the trees seem to dance together and sing a joyous song for the passengers. 

Enquanto sopra uma brisa, estas flores roxas penduradas nas árvores parecem dançar juntas e cantar uma canção alegre para os passageiros. 

花儿随风起舞,吹起欢乐的号角,为广东的冬天带来别样的风景。

Come and enjoy the flowers!

Venha e desfrute das flores!

快来一起赏花吧!

点击查看原文>>>

来源 | 羊城晚报·羊城派
责编 | 魏礼园