【中英葡三语】国乐大师方锦龙来广州了!用千年古乐器奏响广东音乐
2021-12-07 21:47 羊城晚报•羊城派 原创
Chinese music artist Fang Jinlong plays Cantonese music with thousand-year-old instruments in Guangzhou!

Chinese music artist Fang Jinlong has come to Guangzhou! 

O artista musical chinês Fang Jinlong chegou a Guangzhou! 

国乐大师方锦龙来广州了!

As a famous Chinese artist, Fang Jinlong is proficient in nearly 100 musical instruments. He brings traditional Chinese instruments with a history of thousands of years, such as the bone flute and the five-string Pipa, to the scene to perform Guangdong’s local music, presenting Cantonese rhymes from a brand new perspective, and showing the historical vicissitudes and ancient melodies of Guangdong music.

Como famoso artista chinês, Fang Jinlong é proficiente em quase 100 instrumentos musicais. Ele traz os instrumentos tradicionais chineses com uma história de milhares de anos, tais como a flauta óssea e a Pipa de cinco cordas, para a cena para executar a música local de Guangdong, apresentando rimas cantonesas a partir de uma perspetiva completamente nova, e mostrando as vicissitudes históricas e as melodias antigas da música de Guangdong.

作为著名国乐艺术家、乐器收藏家、当代五弦琵琶代表人物,方锦龙能“玩转”近百种乐器,他把骨笛、尺八、五弦琵琶等有上千年历史传统中国乐器带到现场来演奏广东地方音乐,用全新的视角呈现粤语粤韵,展现广东音乐中所饱含的历史沧桑与古韵悠扬。

点击查看原文>>>

来源 | 羊城晚报·羊城派
责编 | 魏礼园