【中英双语】秋风起,这里的腊鸭扎正飘香
2021-11-04 23:27 羊城晚报•羊城派 原创
Autumn is the season for eating preserved duck

In BainiTown, Foshan City, rows of bacon and baskets of preserved ducks are drying in the sun, permeating the air with their fragrance. 

在佛山市白坭镇,一排排腊肉、一筐筐腊鸭正在阳光下晾晒,香味弥漫,这正是佛山市级非遗美食——腊鸭扎。

Preserved duck is one of Foshan’s intangible cultural heritage dishes. Because it was cheap and easy to keep and carry, the dish gradually became very popular. 

由于这类食材便宜且易于保存和携带,逐渐流行起来。

It is still a homely dish that carries people’s nostalgia and is deeply loved by diners in Guangdong, Hong Kong and Macao to this day.

时至今日,腊鸭扎依旧是承载着人们乡愁的家乡美食,深受珠三角及粤港澳地区食客的喜爱。

点击查看原文>>>

来源 | 羊城晚报·羊城派
责编 | 陈婉允