【中英葡三双语】过年吃糕点,新年步步高
2022-01-14 20:00 羊城晚报•羊城派 原创
Eating a piece of dim sum during the Spring Festival could mean getting good luck in New Year

Do you know? In Chinese, as the New Year dim sum has a similar pronunciation with the word “progress”, tasting Cantonese style dim sum during the Spring Festival has the meaning of best wishes. 

Sabe que mais? Em chinês, como o dim sum do Ano Novo tem uma pronúncia semelhante com a palavra "progresso", provar dim sum ao estilo cantonês durante o Festival da Primavera tem o significado de melhores desejos. 

你知道吗,中文里,过年糕点有“年高”的谐音。因而在新春期间品尝广式糕点,有步步高升的寓意。

There are many kinds of dim sum in Guangzhou: radish cake, taro cake, glutinous rice cake, and so on. 

Há muitos tipos de dim sum em Guangzhou: bolo de rabanete, bolo de taro, bolo de arroz glutinoso, e assim por diante. 

广州的过年糕点品种尤其多样,有甜有咸:萝卜糕、芋头糕、糯米年糕等等。

As the Spring Festival approaches, many hotels and time-honored restaurants are offering takeaway dim sum with unique flavors and novel shapes. What are you waiting for? Come and taste!

À medida que o Festival da Primavera se aproxima, muitos hotéis e restaurantes de prestígio no tempo estão a oferecer takeaway dim sum com sabores únicos e formas inovadoras. De que é que estão à espera? Venha e prove!

年关将至,各大酒店和老字号酒家均开始推出各种风味独特、造型新颖的外卖年糕。还等什么呢?快来品尝吧!

点击查看原文>>>

来源 | 羊城晚报•羊城派
责编 | 谢哲