【中英葡三语】深圳湾湿地:候鸟捕食忙
2022-01-07 20:20 羊城晚报•羊城派 原创
​Shenzhen Bay Wetland: Migratory birds are busy with hunting

Shenzhen is an important staging post for birds migrating from Siberia to Australia. From November to March, Shenzhen Bay’s Mangrove Wetlands attract nearly 100,000 migratory birds during winter. 

Shenzhen é um importante posto de paragem para as aves que migram da Sibéria para a Austrália. De Novembro a Março, os manguezais da Baía de Shenzhen atraem quase 100.000 aves migratórias durante o Inverno.

深圳是候鸟从西伯利亚迁徙至澳大利亚的重要“补给站”,每年11月到次年3月,深圳湾红树林湿地能吸引近十万只候鸟歇脚过冬。

As the environment of Shenzhen Bay is improving year by year, there are more and more migratory birds. The sight of thousands of cormorants scrambling for food on the surface of the sea is becoming more visible.

Como o ambiente da Baía de Shenzhen está a melhorar de ano para ano, há cada vez mais aves migratórias. A visão de milhares de corvos-marinhos a procurar alimento na superfície do mar está a tornar-se mais visível.

随着深圳湾环境逐年改善提升,现在候鸟越来越多。鸬鹚在海面争抢食物,万只鸬鹚集聚的场景也越来越容易看到。

Let’s see the wonderful moments of migratory birds hunting!

Vejamos os momentos maravilhosos da caça de aves migratórias!

来看候鸟捕食的精彩瞬间!

点击查看原文>>>

来源 | 羊城晚报·羊城派
责编 | 吴瑕