Shimen National Forest Park, known as the “Fragrant Hills of Guangzhou”, has more than 3,000 mu of red leaves quietly dyeing in winter, ushering in the best viewing season.
O Parque Florestal Nacional Shimen, conhecido como "Fragrant Hills of Guangzhou", tem mais de 3.000 mu de folhas vermelhas tingidas calmamente no Inverno, inaugurando a melhor época de observação.
石门国家森林公园素有“广州香山”之称,清冬来临,这里三千多亩红叶悄悄“染色”,迎来最佳观赏期。
Red leaf species here are dominated by Sweetgum, Tallow and Maple. Looking forward, as if into a red world, the scenery is as beautiful as an oil painting.
As espécies de folhas vermelhas aqui são dominadas por Sweetgum, Sebo e Bordo. Olhando à sua volta, como se estivesse num mundo vermelho, o cenário é tão belo como uma pintura a óleo.
这里的红叶品种以枫香树、山乌桕和槭树为主,园内漫山红遍,如诗如画,美不胜收。
来源 | 羊城晚报•羊城派
责编 | 梁泽铭