Hopping across the Pacific, the Spring Festival Gala sparks wild rejoicing in Panama. Who would have ever thought the celebration of the Spring Festival would be held for 16 years in a foreign country?
Atravessando o Pacífico, o Festival de Gala da Primavera alegra-se de forma selvagem no Panamá. Quem poderia imaginar que a celebração do Festival da Primavera se realizaria durante 16 anos num país estrangeiro?
春晚漂洋过海在巴拿马洒落一地欢腾,谁曾想到在异国他乡春节的庆祝已有16年之久!
What’s the relationship between Panama and the Spring Festival (aka. Chinese New Year)? Let’s find Huang Weiwen, chairman of the Panama Chinese Chamber of Commerce to listen to his story.
Qual é a relação entre o Panamá e o Festival da Primavera (também conhecido como o Ano Novo Chinês)? Vamos encontrar Huang Weiwen, presidente da Câmara de Comércio Chinesa do Panamá para ouvir a sua história.
巴拿马和春节,这其中的渊源从何而起?让我们走近巴拿马华商总会会长黄伟文,倾听他和春节的故事。
来源 | 羊城晚报·羊城派
责编 | 吴瑕