A “picky” new friend -- Megapleonum Shenzhen, a new species living in the water of Shenzhen Ecological Reserve. It is the second member of the genus Megalodon and is endemic to Shenzhen.
Um novo amigo "picuinhas" -- Megapleonum Shenzhen, uma nova espécie que vive na água da Reserva Ecológica de Shenzhen.É o segundo membro do género Megalodon e é endémico de Shenzhen.
一位“挑剔”的新朋友——生活在深圳生态保护区溪水里的新物种深圳巨腹蟹。它是巨腹蟹属的第二个成员,也是深圳的特有物种。
According to the discoverer Huang Chao, although Shenzhen is a prosperous modern city, it has protected many forests and streams from development, providing a home for many aquatic creatures.
De acordo com o descobridor Huang Chao, embora Shenzhen seja uma cidade moderna próspera, tem protegido muitas florestas e riachos do desenvolvimento, fornecendo um lar para muitas criaturas aquáticas.
发现者黄超认为,尽管深圳是一个繁华的现代城市,但许多山林、溪流,没有用于开发,这为许多水生生物提供了赖以生存的家。
Biodiversity is not only a region’s natural heritage, but also a genetic treasure house. For us, the best protection is not to interfere artificially.
A biodiversidade não é apenas o património natural de uma região, mas também uma casa de tesouros genéticos. Para nós, a melhor protecção é não interferir artificialmente.
生物多样性不仅是一个地区的自然遗产,还是基因宝库。对于我们来说,不去人为地干扰就是最好的保护。
来源 | 羊城晚报·羊城派
责编 | 魏礼园