花地|女儿曝料:汪曾祺也有瞪着稿纸发怵,写不出东西的时候
2021-07-13 12:09 羊城晚报•羊城派 原创
幸亏汪曾祺是位作家。要是他是某个单位的文职人员,写“报告”肯定要挨批

文/雷克昌  

汪曾祺先生的文章写得好,尽人皆知,无论是他的小说、还是散文,都让人感觉到作者的功力。

人有所长,就有所短,据说,这位文学大家居然连普通的公文都不会写。这话不是别人说的,是他的亲生女儿汪明说的,不由人不信。

汪明说:“在一般人的眼中,老头儿总是文思敏捷,才华横溢,无论何时何地,提起笔来便会行云流水,超凡脱俗,魅力无穷。没有人会想象得出,他也有瞪着稿纸发怵,对自己要写的东西充满惧怕或缺乏信心的时候。”

“老头儿”指的就是她的父亲汪曾祺。

那年,汪明因病想提前退休,回东北休养。父亲是大作家,想要父亲为她写一个“病退报告”。没想到汪曾祺“缩在藤椅上,盯着一摞稿纸发呆。直眉瞪眼地坐了两天,也没有写几行字”。

直到汪明收拾行李,临走时,还是没写出来。他抱歉地对她说:“你先回去,我写好了,马上给你寄去。”一份普通的病退报告,连写数天未果。

看来,妙笔亦有干涩时。

这份“病退报告” 最终是否写好寄去,写得如何?我们不得而知。不过,我们从汪曾祺在1982年为申请补发工作证时所写的一份“报告”中,就可以看得出来,他实在不会写公文。

“报告”不长,全文如下——

报告

请准予补发工作证。

我的工作证记得是放在家里,但最近翻箱倒栊,一直找不到。我因急用(有一笔较多的稿费待取),需要工作证,特请予补发。

我生性马虎,常将证件之类的东西乱塞,今后当引以为戒。

汪曾祺

一九八二年七月二十八日

这个“报告”,的确令人玩味。

汪曾祺毕竟是位作家,短短几行字,就有“翻箱倒栊”、“生性马虎”、“东西乱塞”等文学语言。这恰恰是公文的大忌,公文要求陈述性的语言,平铺直叙,不拐弯抹角。

而这份公文,通篇是描述性和形象化的语言,甚至还出现“有一笔较多的稿费待取”、“今后当引以为戒”之类废话。

除语言不符合公文规范外,明眼人一看就知道,它至少还存在三大明显错误:

一是文种混用。工作证丢失了,申请补发,显然是申请,而不应是报告;

二是不符合“申请”文种规范,开头漏写“主送单位”,如“人事科”什么的;

三是首句“请准予补发” 与正文中的“特请予补发”重复。申请书的语句力求简洁明了,不该有多余的字眼。

如果更严格一点的要求,还必须在主体文最后部分加祝颂语“此致敬礼”,可以紧接正文写,也可以独占一行,空上两格写。

通常还要在署名时,加上“申请人”三字。公文写作的创造性只能在这种规范的程式里发挥。

幸亏汪曾祺是位作家。要是他是某个单位的文职人员,写出这样的“报告”来肯定要挨批。(更多新闻资讯,请关注羊城派 pai.ycwb.com)

汪曾祺 资料图片

来源 | 羊城晚报·羊城派
责编 | 吴小攀
编辑 | 易芝娜