【中英双语】广东珍贵海上丝绸之路文物登上特种邮票
2021-06-19 17:14 羊城晚报•羊城派 原创
Guangdong’s Precious Maritime Silk Road Cultural Relics can now be seen in a Special Stamp Form

This tiny square inch of stamps often reflects the history, science and technology, economy, culture, local customs and natural landscapes of a country or region.

邮票的方寸空间,常体现一个国家或地区的历史、科技、经济、文化、风土人情、自然风貌等特色。

For the four special stamps of Silk Road Cultural Relics (II), four precious cultural relics of the Maritime Silk Road have been selected, among which the fluted decoration silver box of the Han Dynasty is the representative cultural relic of the Maritime Silk Road unearthed in Guangdong, which is now stored in the Museum of the Nanyue King of Western Han Dynasty. Its shape, decorative design and craftsmanship, analogous to the gold and silver wares of the Persian Empire in West Asia, are quite different from those of the traditional Chinese style, and thus is considered to be an imported product.

这4枚《丝绸之路文物(二)》特种邮票,选取了海上丝绸之路4件珍贵的文物,其中汉·凸瓣纹银盒为广东出土的代表性海丝文物,现藏于西汉南越王博物馆,其造型、纹饰和制作工艺与中国传统风格迥异,类同于西亚波斯帝国的金、银器,是从海上丝绸之路传入,属舶来品。

点击查看原文>>>

来源 | 羊城晚报·羊城派
责编 | 陈婉允