日本文坛巨匠井上靖历史小说《额田女王》翻译出版
2019-04-02 18:23 羊城派 原创
《额田女王》是井上靖继《杨贵妃》之后又一部以日本传奇贵族女性为主角的历史小说。

文/羊城派记者 何晶

日本新年号“令和”刚刚出炉,日本文坛巨匠井上靖的长篇历史小说代表作《额田女王》日前由浙江文艺出版社推出中译本。

《额田女王》是井上靖继《杨贵妃》之后又一部以日本传奇贵族女性为主角的历史小说。

额田女王生活在与武则天同时代的日本,是位处今天奈良地区的大和朝廷中一位宫廷女官。她是专门主持神事的女官,因擅长吟咏诗歌,经常奉天皇之命咏歌作诗。

在外人看来,她拥有特殊的灵力,能倾听并理解神的声音。这位特殊的女性深深吸引了两位位高权重的亲兄弟:也就是后来的天智、天武两位天皇。

额田女王也是日本历史上有名的女流歌人,被称为万中无一的才女。

在日本最早的诗歌总集《万叶集》中,额田留下了文采斐然的十二首和歌。这些和歌的内容与当时的时事、风物紧密相连,也由井上靖之笔融入了小说中。

井上靖自身也是一位诗人,在叙事中融入诗情。就如日本文学批评家河盛好藏所言:井上靖的诗是他的小说的酵母,井上靖的小说是他的诗的释义。

在《万叶集》之外,井上靖还参考了《日本书纪》《古事记》等史料,细致地梳理了日本这个国家形成之初的历史,从大化改新、两次派遣遣唐使、数度迁都、出兵半岛、败战白村江,到壬申之乱,故事情节的展开犹如逐渐摊开的瑰丽画卷。

与此同时,小说围绕着额田女王,生动地刻画了天皇、皇子、大臣、后宫妃子等人物群像。 

南京大学教授叶琳评论井上靖的历史小说将现实主义与浪漫主义相结合,用小说的想象力填补史料记载干涩枯燥的不足,情节构思巧妙,场面宏大而不凌乱。

日本评论家中村光夫称,井上靖的历史小说散发着历史人物的淡淡虚无,在诱发现代读者共鸣的同时,也明晰地呈现出作者的轮廓。

来源 | 羊城派
图片 | 视觉中国
责编 | 孙唯