【中英葡三语】醒狮贺新春!佛山雄狮向全球华人拜大年!
2022-02-05 20:59 羊城晚报•羊城派 原创
​The Awakening Lions greet the New Year! Lions from Foshan Pay a New Year's Call to All Chinese People Around the World!

When the Spring Festival comes, the lively and jubilant lion dance awakes the passion for the new year of everyone in Nanhai, Foshan. 

Quando chega o Festival da Primavera, a animada e jubilosa dança do leão desperta a paixão pelo novo ano de todos no Nanhai, Foshan. 

每逢春节,热闹喜庆的狮醒表演唤醒了每个佛山南海人对于新春的所有激情。

As a traditional folk activity, what lies in the lion dance is the independent and vibrant spirit of the Chinese. 

Como actividade folclórica tradicional, o que está na dança do leão é o espírito independente e vibrante dos chineses. 

醒狮作为一种民俗活动,蕴藏着中国人自立自强、生生不息的精气神。

Every brushstroke on the lions before the dance is to wish everyone a lucky, smooth and happy year.

Cada pincelada nos leões antes da dança é para desejar a todos um ano de sorte, suave e feliz. 

醒狮开始前画在狮子上的每一笔都在预祝大家来年吉祥高照,眼观六路,笑口常开。

Lions from Foshan pay a New Year's call to all Chinese people around the world! Wish you to be fortunate in the Year of the Tiger!

Leões de Foshan pagam um convite de Ano Novo a todos os chineses em todo o mundo! Desejamos que tenham sorte no Ano do Tiger!

佛山南海雄狮向全球华人拜大年!祝大家新的一年“狮”来运行,虎虎生威!

点击查看原文>>>

来源 | 羊城晚报·羊城派
责编 | 吴瑕