【中英葡三语】广州落羽杉亮出新年火红色彩
2022-01-04 18:25 羊城晚报•羊城派 原创
Cypress knee: New clothes for the New Year

At the beginning of the New Year in 2022, the trees of the Tianhe Wetland Park in Guangzhou turn red.

No início do Ano Novo em 2022, as árvores do Parque de Tianhe Wetland em Guangzhou ficam vermelhas. 

2022年新年伊始,广州天河湿地公园里层林尽染,园内种植的落羽杉变成了橘红色。

In the afternoon and evening, the warm sun shines on the trees with golden light. 

À tarde e à noite, o sol quente brilha sobre as árvores com luz dourada. 

下午至傍晚时分,温暖的阳光斜照在树林上,闪耀出金灿灿的光芒。

The weather was fine recently, and many tourists came to walk, camp and experience the fiery colors of the New Year, collecting the wonderful colors of the New Year!

O tempo estava bom recentemente, e muitos turistas vieram passear, acampar e experimentar as cores ardentes do Ano Novo, recolhendo as maravilhosas cores do Ano Novo!

天气晴好,许多游客前来散步、露营,感受新年的火红色彩,收集新年的美好色彩!

点击查看原文>>>

来源 | 羊城晚报·羊城派
责编 | 吴瑕