【中葡双语】秋日限定,羊城菊会又来
2021-11-15 20:40 羊城晚报•羊城派 原创
A assembleia da Exposição Chrysanthemum de Outono em Guangzhou veio novamente

O poeta Yuan Zhenwrote da Dinastia Tang (618-907), "Não tenho uma preferência particular pelo crisântemo, mas não háde facto flores mais bonitas do que o crisântemo, uma vez que floresce". Quão bonitaéa flor de crisântemo? O vasto mar de crisântemo desvendado no sábado passado em Guangzhou pode dar uma pista. Além de apreciar os crisântemos, uma série de pinturas e caligrafias temáticas de crisântemo, exposições de arranjos florais, e um concurso de esboços de jovens ao vivo foram também mostrados, acrescentando um encanto culturalàs flores em flor.

唐朝诗人元稹曾写到“不是花中偏爱菊,此花开尽更无花”。菊花到底有多美呢?也许第62届羊城菊会可以告诉我们答案。除了欣赏菊花,现场还提供了一系列以菊花为主题的书画、插花展览、青少年现场写生比赛等活动,为现场增添了一丝文化魅力。

来源 | 羊城晚报•羊城派
责编 | 郑宗敏