【中英双语】国家级非遗!珠海斗门18对新人完成水上集体婚礼
2021-10-26 20:00 羊城晚报•羊城派 原创
​National intangible cultural heritage! Eighteen couples complete an unforgettable wedding ceremony
新娘在亲友陪同下走向花船
新娘在“祭龙王”

Doumen District, Zhuhai City, Guangdong Province is a well known hometown of overseas Chinese as well as a famous water town. 

广东省珠海市斗门区是著名的侨乡,也是著名的水乡。

第十届“斗门水上婚嫁”集体婚礼
花船抵达迎亲码头
花船上的新娘笑靥如花

The floating marriage custom in Doumen originated from the Tanka people’s marriage ritual. After hundreds of years of development, it has formed a folk culture -- the floating marriage custom in Doumen. 

斗门水上婚嫁习俗便源于疍家人对歌成亲的礼仪,经过了几百年的沧桑变化和数代人的融合、沉淀,形成了一种民俗文化——斗门水上婚嫁习俗。

花船驶过幸福桥
上花船的亲友带着富有寓意的利是封和谷物

This custom is not only full of regional characteristics, carrying people’s nostalgia, but also reflects the roots of Guangdong, Hong Kong and Macao culture.

这种习俗不仅充满着地域特色,承载人们的乡愁,也是“粤港澳大湾区”文化同根同源、文化价值认同感不断增强的体现。

新郎在迎亲码头等待新娘
新郎接新娘下船

点击查看原文>>>

来源 | 羊城晚报·羊城派
责编 | 吴瑕