文、图/羊城晚报全媒体记者 陈辉
视频/羊城晚报全媒体记者 陈辉 祈福医院
“你自己接种了疫苗吗?有没有不舒服?中国疫苗可靠吗?”“我自己也接种了,感觉很好,中国疫苗信得过!”羊城晚报全媒体记者在广州番禺区首家针对外籍及港澳台人士开放新冠疫苗接种的医院——祈福医院看到,来自钟村、大石、石壁、东环街道的数十名志愿者身穿“绿马甲”,成为一道亮丽的风景线。
其中有一名志愿者的身影特别亮眼,伊朗小伙子阿里(ALI)穿梭在接种人群中帮忙引导、翻译、解释,还经常担当“中国疫苗”的代言人!
从接种者变成志愿者
阿里是如何到医院当起了志愿者?说来话长。祈福医院预防接种科护士长刘艳说,他们从3月份就注意到这个帅气的中东小伙子经常出现在接种区的门口,询问能否接种新冠疫苗。当时护士们回答他对外籍人士的接种还没有开放,但阿里不放弃,还是常常过来医院询问。
原来他来中国做贸易已经11年了,每年都要回国一两次,现在伊朗疫情形势严峻,他是希望接种了疫苗后回国更安全。功夫不负有心人,终于等到对外籍人士接种开放了,阿里也第一时间成功接种了。祈福医院是在4月15日迎来第一批外籍接种者,头一天放出了100个号3分钟就被一抢而空,接种工作应接不暇。
当护士长询问阿里是否愿意做志愿者,阿里很爽快地就答应了。他说,这段时间他蹲守在医院,真的觉得中国的医务人员太辛苦了。除了医疗工作本身之外,每天都有未预约的人来硬闯接种区,医护人员还要做大量解释的工作,自己能帮一点小忙他感到很开心。
当起了中国疫苗的“代言人”
为了做好志愿服务,阿里把自己的贸易工作尽量推到晚上,白天到医院帮忙。精通波斯语、英语、汉语,耐心、有亲和力,特别是年轻又帅气、一说话就笑的阿里在接种区帮了不少忙,成了护士姑娘们的“团宠”。
“接待一名外籍人士接种的时间相当于接待6名国内接种者的时间”,刘艳护士长介绍,外籍人士接种程序要复杂很多,要核对护照、拍照等,阿里在这里帮忙引导、翻译、解释……虽然医院本身也提供英、日、韩等多语种医疗服务,但阿里这个外国面孔让来接种的外籍人士更感到亲切和可信。
外籍接种者看到阿里是志愿者,常会问他“你自己接种了疫苗吗?有没有不舒服?中国疫苗可靠吗?”“我自己也接种了,感觉很好,中国疫苗信得过,你看中国人自己也接种啊!”不知不觉中,阿里就当起了中国疫苗的“活广告”“代言人”。
为疫苗顺利接种建言献策
别看阿里精通多国语言,也会遇到“鸡同鸭讲”的时候,前两天来了一位俄罗斯接种者,不会中文也不会英语,阿里就用手机里的翻译软件和这位接种者交流,协助他填表。
刘艳护士长说起阿里,赞不绝口,“特别服从指令,安排做什么就做什么”,“还很善于发现问题”。目前,疾控中心已经为各外籍人士接种医院提供了多种语言的接种知情书,但是外籍人士还要填写一张个人信息登记表,这个表只有中文版本,所以他们填写时都需要有人在一旁将填写事项逐一翻译,非常耗时。
阿里特意将这个情况反映给了刘艳护士长,希望能尽快有多语种的表格。“医院已经翻译了英、韩、俄、印尼等多个语种的版本,为了能尽快发放到接种者手中,来不及去印刷厂印刷,准备复印了马上投入使用。”(更多新闻资讯,请关注羊城派 pai.ycwb.com)
来源 | 羊城晚报•羊城派
责编 | 梁泽铭