文/羊城晚报全媒体记者 何晶
《使女的故事》续集终于来了!8月14日,《使女的故事》小说续集《证言》中文版新书发布会在上海举办,翻译家袁筱一,文学教授罗岗、毛尖,译者于是,畅谈关于小说和影视改编的种种。
玛格丽特·阿特伍德被誉为“加拿大文学女王”,虽然她被翻译成中文的作品不少,但一直“叫好不叫座”。直到《使女的故事》同名剧集风靡全球,玛格丽特·阿特伍德这个名字才终于“出圈”。
罗岗教授说,这部剧集照亮了小说,让初版于1985年的小说重新回到读者的视野,跃上多国畅销书榜榜首,也在国内获得了前所未有的关注度。
《使女的故事》电视剧第一季首播后,在全球范围内不断刷新同类型剧集的观看记录。2017年的艾美奖,《使女的故事》包揽五项大奖,目前播出的三季在豆瓣平均分高达8.8分,第四季预计2021年上线。
毛尖说,很多一流小说不适合改编成影视作品,但《使女的故事》不仅电视剧拍得好,小说比电视剧更好:“第一季拍得很好,但现在看到第三季,没有了小说的依托,水平开始往下走了。现在出了《证言》,让我对第四季又有了期待。”
毛尖还表示,她非常喜欢剧集的女主角,她长得不是特别美,但是特别有力量。不过,译者于是透露,第四季并不是根据《证言》改编,目前还在拍摄,而且作者阿特伍德也参与了编剧。《证言》则会被改编成另一部电视剧集。
作为《使女的故事》原著小说的续集,《证言》一经发布就在全球范围内引发了大量关注,并创下多项新书销售记录。当时,在实体书尚未正式出版的情况下,《证言》就入围了2019年的布克奖,这在布克奖的历史上是前所未有的。最终,阿特伍德与英国小说家伯纳德·埃瓦里斯托分享了这一奖项,成为第四位二度获奖的作家,也是该奖项历史上最年长的获奖者。
在《使女的故事》结尾,阿特伍德留下了一个开放式的结局。女主人公的命运走向何方、基列国会怎样运作,这些都成为阿特伍德创作《证言》的灵感来源。
在《证言》中,她将时间设置在前作结局十五年后,通过三个不同的女性角色的经历和视角,拨开前作留下的重重迷雾,讲述了基列国倾覆背后的真相。毛尖剧透说:“《证言》的结局是比较光明的,特别适合在2020年这样特殊的时候阅读。”(更多新闻资讯,请关注羊城派 pai.ycwb.com)
来源 | 羊城晚报·羊城派
责编 | 龚卫锋