最近海青菌又赶上了潮流末班车
追了一波年末流量大剧
大家为小公爷和明兰的初恋夭折
哭得呼天抢地
《知否》随之收割了一大波热度和关注
但与此同时,剧中频出的病句
也让大家陷入了另一番思考
不如跟着海青菌一起来看看这些剧中的病句
你是否也能发现?
本文转载自新周刊(微信号:new-weekly)
作者:易米三升
不代表海珠青年观点
从前,速度很慢,技术很烂,拍戏只能靠好本子好演员好导演。如今,投资很高,宣传很好,资源很多,可戏却没那么好看。
晋江超级IP、赵丽颖婚前最后一部剧、夫妻档在线撒糖、新晋流量大咖朱一龙加持、《琅琊榜》黄金制作团队……
可以说,《知否?知否?应是绿肥红瘦》(下文简称《知否》)这部剧,是顶着现象级剧王的期待播出的。
但除了等待已久的原著粉和演员粉之外,大部分路人对《知否》的第一个深刻印象,居然是病句。
话题阅读量已超过2亿,网友吐槽这是《高考语文错题集》。
《知否》的语病到底多难忍?
《知否》台词的语病,多到令人发指。
“招待不周”说成“款待不周”,是为了立体呈现大娘的二愣子人设吗?
男一把“继承家业”说成“继承大统”竟然没被皇家治罪,主角光环护体也太成功了。
女主母亲对女主说“你大姐姐娘家势大”,大姐姐娘家跟女主娘家不是同一个吗?
还有什么“手上的掌上明珠”“侍宠不骄”“满城文武”“五十万两余嫁妆”“听过一些耳闻”,这到底是让人看电视呢,还是大家一起改语病呢?
意思是手掌上还有一只拿着明珠的手掌?不能细想。
诗词典故也用得一塌糊涂。
在一场戏中,男二想起女主,深情款款地吟诗:“皑如山上雪,皎若云间月。”
这两句出自《白头吟》,的确是说爱情或者美人高洁无瑕的句子,可问题在于,这诗的后两句是“闻君有两意,故来相决绝”啊!
人家卓文君写给司马相如的分手信,竟然拿来表相思意,真是活该你娶不到女主了。
这里应该是“你大姐姐外祖家势大”。
盛老夫人,就算不是您亲生的,叫“官人”也不好吧?
不难看出,编剧想要在台词上尽可能贴近宋朝的用语习惯,营造复古的文化气质,无奈成果却一言难尽。这部剧的制作团队以严谨认真闻名,号称影视界的“处女座”,但这些气死语文老师的台词,不见严谨,反显沙雕。
在粉丝心中,这部剧是对标《红楼梦》的,是影视版《清明上河图》。就目前的情况来看,粉丝们可能还是需要先冷静一点。
独个儿一个人,是什么沙雕文法?
出现这么多台词问题,也许是编剧能力有不足,也许是演员临场发挥忽视了细节,但总的来说,制作方没有及时审核修正,是对观众的不尊重。
剧组那么多人,怎么会没人意识到这些初中语文级别的台词谬误?拍摄制作的时候不上心,非要等到上热搜了才改,也许是本届网友的文化程度超出制作团队的预期吧。
爆出热搜之后,该剧导演表示承认错误并改正。但有了污点的口碑,想要修复怕是没那么容易。
“小女”是称呼自己女儿的,称呼别人女儿请用“令爱”“令千金”。
从目前播出的剧集来看,《知否》当然也有闪光点,比如剧情吸引人,对原著中穿越元素的处理也较为合理,没有IP改编剧普遍存在的生搬硬套的问题。
此外,剧中服化道等细节也很用心,宅院、家具、衣衫都比较贴近宋朝审美特征,做旧感也使得生活细节更为饱满,还有对点茶等宋代生活习惯的还原等,都算是在目前影视剧中难得一见的优点。对此观众也很买账,怎奈时不时出现的尴尬台词,把一手好牌打乱了。
演员朱一龙在剧中微微一笑,粉丝都愿意冲到豆瓣打一百颗星。
古装剧最缺的,是语文老师
《知否》并不是唯一一部因为台词陷入群嘲窘境的电视剧,相比其它更蹩脚的错误,《知否》的表现还算不错的。
香港人说话喜欢中英文夹杂,演古装剧的时候,居然也讲起了英文。在TVB古装剧《十兄弟》中就有一句神台词:“赏月喝糖水,那么迟才call我们?”
TVB经典剧《帝女花》中,陈豪饰演的崇祯皇帝也对手下说:“帮朕再check下各地各省有无人欠税。”成为全城笑谈。
《帝女花》剧照。
内地的古装剧,同样漏洞百出。《精忠岳飞》一剧中,蜈蚣山二当家说道:“难道岳飞还会什么隐身术,像孙猴子一样变没了?”
在岳飞的时代,写《西游记》的吴承恩还没出生,二当家竟然就文体两开花,预先知道了七十二变。
这部剧里还有一句台词是“拿五两银子去买只鸡吃”,而据考证,宋朝一两银子可买到四到八石大米,一石相当于66公斤,这么一算,要五两银子的鸡怕得是个仙鸡。
《精忠岳飞》出现四野战区地图。
除了台词,这两年的影视剧名称也备受诟病。
拿《知否》来说,名称来自李清照的《如梦令》,据说作者是看中了李清照早年悠闲生活的状态,用来表达女主的人生理想。
但是,剧中的女主是庶出,生活艰难,费神费力才逆袭成了宅斗冠军,竟然还有空闲时间用来培养这般伤春悲秋的文艺气质,总感觉哪里不对。
李清照都不同意。
此外,还有《寂寞空庭春欲晚》《花谢花飞花满天》《海棠经雨胭脂透》,这一类直接用诗词原句的,算是名人名言派;以《香蜜沉沉烬如霜》、《人间至味是清欢》为代表的,算是创作派和再创作派。
不管跟剧情有没有关系,不管语义有没有问题,仿佛只要剧名凑够七个字,格调立马上升几个档次。
可观众们表示,很感谢剧方有一颗弘扬诗词文化的拳拳之心,但你们是不是对诗词文化有什么误会?
忍不住想起音乐平台上红极一时的"不够古风曹雪芹,病句连篇宋红楼",与影视剧的诗词党倒是异曲同工呢。
到底是拍片人的水准低了,还是观众的要求低了?
也有粉丝力争,说这些小毛病无伤大雅,是杠精太较真。
可是,一部流量大剧,必然有着收割不同年龄段观众的野心。这些“看起来很有文化”的剧,传播得越广,就越有可能被当成“真的很有文化“。
《知否》的优点应该承认,但规避硬伤只讲硬核,只能叫尬吹。一部被粉丝夸成“宋朝版红楼梦”的剧,总该有点超越底线的自觉。
《知否》能在豆瓣拿下7.6分,在国产剧中也算是口碑之作了。
其实,我们是能有好剧的
影视剧乱象令剧迷灰心,甚至对国产剧完全失去热情。但其实,我们也是能有好剧的。
与《知否》同样由正午阳光出品的《琅琊榜》,评分就高达9.2,至今仍出现在各种好剧盘点榜单上。
就拿台词来说,2000年《大明宫词》中,莎士比亚诗篇般的台词在恢弘的大唐背景中产生了奇妙的化学反应;2006年的《武林外传》,一直有经典台词的截图在江湖上流传。
《武林外传》剧照。
再怎么说,把剧本写好是编剧最基本的职业要求。从前,速度很慢,技术很烂,拍戏只能靠好本子好演员好导演。如今,投资很高,宣传很好,资源很多,可戏却没那么好看。
海青菌觉得有两句话说得好
“胸藏文墨虚怀谷”
“腹有书香气自华”
所以多读点书总是好的
希望大家有空也要多读书呢~
-END-
本文来自新周刊微信公众号。《新周刊》创刊于1996年8月18日,以“中国最新锐的生活方式周刊”为定位,享有传媒界"话题策源地"的美誉。关注新周刊公众号(id:new-weekly),每天了解最新锐的话题和生活方式。
本期编辑:April
本期责编:小V、TONG
业务合作、投稿 :hzqtw2011@163.com
▼
微信订阅号又改版了!
为了方便大家第一时间找到我们
请给海珠青年标颗星吧!
文章转载自公众号