据海客新闻援引《朝鲜日报》报道,8月12日,韩国前第一夫人金建希出庭,接受逮捕必要性审查时,提到一句中国的古诗“花无十日红”。当晚,金建希被法院批捕,收押在单人牢房。
“花无十日红”出自宋代诗人杨万里的《腊前月季》,原文是“只道花无十日红,此花无日不春风。”
韩媒说,权力只是一时的。今年4月,金建希的丈夫尹锡悦被弹劾总统职务后,金建希就失去了第一夫人的地位,也失去了权力。
据央视新闻报道,当地时间12日深夜,韩国首尔中央地方法院签发对前第一夫人金建希的拘捕令,金建希随即被首尔南部拘留所拘押。
这是韩国宪政史上首次出现“前总统夫妇同时被捕”的情况。
首尔中央地方法院方面指出,金建希有毁灭证据的可能,因此签发了对她的拘捕令。
本月6日,由于牵涉德意志汽车公司股价操纵案、政治掮客介选案等一系列案件,特检组对金建希进行了传唤调查,但她基本否认了所有指控。
7日,特检组以涉嫌违反《资本市场法》《政治资金法》和《特定犯罪加重处罚法》等为由提请法院批捕金建希。特检组方面11日表示,特检组先后在7日和11日向法院提交了总计超过800页的拘留意见书。
12日上午,金建希抵达首尔中央地方法院,出席拘捕必要性审查。
此外,应拘押前总统尹锡悦的首尔拘留所方面的要求,特检组已向法院提交了将拘留场所从首尔拘留所变更为首尔南部拘留所的变更申请书。
去年12月3日,时任韩国总统尹锡悦发布紧急戒严令。4月4日,韩国宪法法院宣布通过对尹锡悦的弹劾,尹锡悦被罢免总统职务。7月10日,韩国首尔中央地方法院签发对尹锡悦的逮捕令,负责调查紧急戒严事件的特检组随后实施逮捕,尹锡悦被羁押在首尔拘留所。
(羊城晚报•羊城派综合自央视新闻、海客新闻)
羊城晚报·羊城派原创,未经授权不得转载