12月7日,上海古籍出版社发布通报,就其出版的《西厢记》一书中出现的错误公开致歉。通报称,该社召开图书质量工作专题会议,要求全社上下吸取教训、举一反三,强调要始终把编校质量作为出版社的生命线。

此前,教育博主“北大一五老师”发推文和视频称,上海古籍出版社出版的“国学典藏”系列的《西厢记》一书中,存在多处错误,“我只粗略看了一遍,就发现了300多个各种各样千奇百怪的错误”,有些还是严重的、致命的错误。

把《礼记》搞成《札记》,把《周易》“六十四卦”弄成《周易》“六十四封”,将两个人名误解为四个人名,标错元成宗大德年号起始时间……这样的错误,堪称“硬伤”,出现在古籍中实在太不应该。这本书十年内印了十一次,错误始终未修正,颇具讽刺意味。
别说知名古籍出版社的专业编校人员,即使是具备相关学科背景的普通读者,但凡认真一点,也不会弄出这么多常识性错误。上海古籍出版社在通报中表示“深感愧疚”。
无独有偶,“北大一五老师”在纠错《西厢记》的同时,最近又指出中华书局出版的《世说新语(中学生版)》也存在编校错误,“短短两本100多页的小册子,至少有30多处错误”。12月5日,中华书局公开致歉,决定下架该书。
两家以严谨、权威著称的古籍出版社接连“翻车”,引发舆论哗然。被视为出版社“生命线”的编校质量,为何如此脆弱?种种迹象显示,这已不是编辑“疏忽马虎”所能完全解释的,而是责任流程的全面松弛。责任编辑的粗疏或是起点,但复审、终审的层层失守,才让错误最终“闯关成功”。在追求出版效率与市场效益的驱动下,最需沉潜的编校环节被严重挤压。流程空转,质量便如沙上筑塔。
专业精神的褪色与工匠传统的断裂也值得警惕。古籍整理出版是一项需要深厚学养与极大耐心的工作,讲究的是“板凳要坐十年冷”的定力。当前出版环境中的浮躁之气,不可避免地侵蚀着这份定力。过度依赖外包、盲目扩大品种、轻视编辑基本功训练等现象,使得“工匠精神”在部分环节让位于“快餐模式”。编辑队伍若缺乏对文字的敬畏、对文化的虔诚,再好的制度也难免空转。
老牌古籍出版社的品牌声誉,凝结了几代出版人的心血。读者选择其出版物,购买的不仅是一本书,更是对“权威”与“可靠”的信任。错误百出的书籍流向市场,不仅误导当代读者,更可能将谬误植入文化传承的脉络,其害深远。
接连发生的编校质量事件,已然敲响了行业警钟。唯有以制度为骨,以专业为魂,以敬畏为心,出版社才能真正筑牢质量根基,让每一页典籍都经得起审视,让文化传承的链条坚实而可靠。
文丨陈广江
羊城晚报·羊城派原创,未经授权不得转载